彩88-入口

24小时咨询热线

0760-60057270

餐厅展示

您的位置:主页 > 餐厅展示 > 中式餐厅 >

秦观踏莎行赏析,踏莎行 秦观 赏析

发布日期:2023-12-12 01:06浏览次数:
本文摘要:踩莎行 秦观 赏析踩莎行【宋】秦观雾俱楼台,月迷津舟。桃源望断无寻处。可堪孤馆紧春寒,杜鹃声裹斜阳暮。 驿寄梅花,鱼传尺素。砖此恨无重数。郴江幸自绕行郴山,为谁眼泪潇湘去。 【珍zd析】 楼台的茫茫大雾中消失,渡口在朦朦月色中岩浆。北望桃源乐土,也丧失了踪影。此刻,因受党版争株连而放逐的秦少游,于是以被癫狂在郴州的一所旅舍内,漠漠春寒,惹人愁闷。斜阳下,杜鹃声声,不如归去的愁,凄历辛酸,令人大幅提高伤感。

kaiyun官方网APP下载

踩莎行 秦观 赏析踩莎行【宋】秦观雾俱楼台,月迷津舟。桃源望断无寻处。可堪孤馆紧春寒,杜鹃声裹斜阳暮。

驿寄梅花,鱼传尺素。砖此恨无重数。郴江幸自绕行郴山,为谁眼泪潇湘去。

【珍zd析】 楼台的茫茫大雾中消失,渡口在朦朦月色中岩浆。北望桃源乐土,也丧失了踪影。此刻,因受党版争株连而放逐的秦少游,于是以被癫狂在郴州的一所旅舍内,漠漠春寒,惹人愁闷。斜阳下,杜鹃声声,"不如归去"的愁,凄历辛酸,令人大幅提高伤感。

秦观南迁已过三年,北归决意,尽管驿站传到封封家书,但只是徙减离恨而已。"梅花"、"尺素"冲刷案头,好像是六边形成重重叠叠的乡愁离恨"独怜京国人南去,不形似湘江水北流",他回想了两句权唐诗,那迢迢不尽的郴江,原本绕着郴山,却为何没想到向北流向潇湘?----而我为何无法呢?秦观踩莎行赏析秦观:踩莎行 雾俱楼台,月迷津舟,桃源望断无寻处。可堪孤馆紧春寒,杜鹃声里斜阳暮。

驿寄梅花,鱼传尺素,砖此恨无重数。郴江幸自绕行郴山,为谁眼泪潇湘去? 这首词写于郴州(今湖南郴州市)贬所。无论在当时还是后世,它都夺得了读者心灵的“同频共振”。

据传苏轼甚爱人词的结尾两句,辄自书于扇云:“少游已矣,虽万人何赎回!”(《诗人玉屑》谓之《冷斋夜话》)黄庭坚虽对“斜阳暮”三字重出额感觉失望,却也惊叹:“此词高绝。”(《苕溪渔隐丛话》谓之《诗眼》)而清代的陈廷焯则着以“犹为入妙”的评语(《白雨斋词话》)。

可见其艺术魅力是如何经久不衰。词一开篇,之后展出了一个令人伤心惨目的阴暗世界:雾气笼罩,月色凄迷,以至楼台与津渡都岩浆不知,除了阴暗一片,乃是一片阴暗。这决不使登临眺望的作者产生归路茫茫之感觉。他想要遁离这纷争好比、忧患无已的人世,然而,“桃源望断无寻处”,哪里有他所殷殷憧憬和孜孜以求的世外“桃源”?“望断”二字,写了作者对世外桃源的锲而不舍的找寻、执着以及这种找寻、执着之徒劳。

只不过,即便真为能找寻到“怡然有余艺”的世外桃源,作者以一介罪臣的身份又不忍高蹈而去?不是吗?他心相赠桃源,却身系孤馆:“可堪孤馆紧春寒,杜鹃声里斜阳暮。”曰“孤馆”,其孤苦、孤独之情已闻,而“孤馆”,为“春寒”所锁,则又再配了几多幽冷、几多感慨?不仅如e79fa5e98193e59b9ee7ad9431333231626166此,此际恰值薄暮时分,更加有那杜鹃啼归,其声哀切;斜阳西沉,其色惨淡。氛围若此,仕途成功尚能能承受,何况被冯煦称作“古之伤心人”的弃臣呢?这里,“可堪”二字全靠何等滞重!它如泣如诉,既是不得已之极的怅问,也是悲痛之至的泪流满面。

不该王国维不会实在“凄婉”犹难尽其概,而要目之为“凄厉”了。如果说上片侧重以景传情的话,那么,过片三句则改回借典喻情。“驿寄”句化用南朝陆凯故事:陆凯与范晔结交,尝自江南寄赠梅花一枝,并附诗一首:“折梅星期一驿使,相赠与陇头人。江南无所有,聊赠一枝梅。

”这乃是“寄梅”的由来。“鱼传”句则典出汉乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿肉鲤鱼,中有尺素书。”这里,所谓“驿寄梅花,鱼传尺素”,实质上是喻指友人屡屡写信慰解。

天涯知己,互通款曲,这本称得上人生慢事之一,但作者因遗留下压迫,胸中的愤恨郁结已深,很难排遣,所以,友人的慰解非但无法驱赶包覆着他的浓厚的愁云,终究更加想起他“独在异乡为异客”的迁谪沦为之怨。“砖此恨无重数”,这“怨”,岂不正是指迁谪沦为之怨?“无重数”,既是极言绵绵此恨的漫无边际、渺无绝期,也是似乎:在这迁至谪沦为之怨中,糅入了多种简单的成分,它还包括理想挫败的病亡、同志星离的哀伤、有乡难回的感叹等等。而一个“砌”字,则智在化无形为有形,使其“怨”沦为可以触碰的实体,不仅起到于读者的感觉,也起到于读者的视觉。结尾两句于极为愁闷中剌放奇想,责怪江水无情,益见悲痛。

“郴江”,发源于郴州东面的黄岑山,北流至郴口,与耒水进发后流经湘江。“幸自”,即本自;“为谁”,意犹为什么;“潇湘”,是潇水与湘水的齐名。

在作者显然,郴江本当一直环绕着郴山而流,如今它却北入湘江,一去不返,个中情由实令人百思不得其解。只不过,郴江不一定真为盼会舍却郴山而去;之所以径去坚决,乃是造物主大不相同。

既然如此,无情的与其说是郴江,莫若说道是造物主。因而,“为谁眼泪”云云,岂不也可视作作者对无情的造物主一种究诘?“郴江”在这里毫无疑问具备象征物的意蕴:在作者对郴江故作为难的质问中,明晰寄托了他自己离家近谪的无尽怨愤。

苏轼回应词深感赞许。全词音调之凄厉,有如萧瑟秋风中折翅坠地的孤鹤的哀唳,使人读后低回不已秦观的《踩莎行》的书画踩莎行 细草恨烟,幽花怯丝,凭栏总是销魂处。日高深院静无人,时时海燕双飞过。带缓罗衣,香残蕙炷,天长不已迢迢路。

垂杨只解惹春风,何曾系由得行人寄居? 晏殊的词一般都写出得凄婉而且温润,不为激言烈响的劲切之言,而却 极为极富深微幽隐的感发之起到,这首《踩莎行》词,乃是甚能展现出出有此种特色的一首好词。开端“细草恨烟,幽花怯丝”,表面上显然只是景物的叙写:小草上的烟霭迷蒙,花蕊上的露珠泫照。写都是外在的景象,而含有的毕竟近于锐敏的感觉。

他所用的“恨”字和“怯”字展现出了晏殊近于细致的情思,且与形式上细致的对偶的形式极致地融合在一体。你看,春天里,那些细草在烟霭之中好像是一种忧伤的神态,那朵幽花在云朵之中好像有一种战惊的感觉。用“恨”来传达草在烟霭中的感觉,表面上说的是花上和草的心情,实质上是通过草与花的人格化,来指出人的心情,亦物亦人,物即是人。

晏殊另一首《蝶恋花》之“槛菊恨烟兰泣露”句,可以与此互为参见,境界完全相同,只是一个秋景,一个是春景,但某种程度是在细小的形象中,展现出了晏殊仔细观察之粗壮、幽致、锐感觉和善感的诗人物质,下注了他细致幽静的情思。下面一个七字长句“凭栏总是销魂处”,是前两个四字短句的总结,是感情上的一个总的描述。这个结句告诉他你:“细草恨烟,幽花怯丝”,是诗人靠在栏杆上所看到的景物。

凭栏眺望是常人的习惯,但人人都凭栏,人人都看风雨,人人都看江山,人人都看草,人人都有看花上,却唯有晏殊看见了细草在那春天的烟霭中有忧伤的意味,小花在晨露中有寒怯的感觉,并且竟然启动时他深感“销魂”。你说道“销魂”,不是悲伤愁苦才销魂吗?可是晏殊却只因草上的丝丝烟霭的迷蒙,花上上的点点露珠的泫照,就能使他“销魂”,这才更加展现出诗人之情意的幽微深婉。

后面紧连两个七字句把上片总结一起:“日高深院静无人,时时海燕双飞过。”前面由写景转至写出人。

“静无人”,实是有人,有一个凭栏销魂的人在。“日高深院静无人”的环境,衬托着人的寂寥。“时时海燕双去”,则是以“海燕双飞”反衬人的寂寞,海燕是双双飞过了,给寂寞的人却留给了一缕绵绵无尽的情思,在“日高深院”里萦回飞过,图形出有一种孤独之中的内敛的怅惆。下片“带缓罗衣,香残蕙炷”,由上片的室外改向室内,仍在写出人。

《古诗十九首》曾云“十步日远,衣带日已缓”,写出因缅怀远去的人而虚弱,疲惫,这里的“带缓罗衣”,以衣服宽阔写出人的虚弱,也暗示着思念。“香残蕙炷”,“蕙”是蕙梨,一种以蕙草为香料做成的熏香,古代女子室内常用。

“残”是火烧割。“炷”是梨炷,即我们经常说道的“一炷香”的“炷”。“香残蕙炷”是写出室内点的蕙梨,一段段烧制残灰。

这又暗示着室内之人心绪的黯淡。秦观7a686964616fe4b893e5b19e31333234313338《减字木兰花》上片云:“天涯旧恨,金炉小篆香。”以断梨相提并论自己内心千回百转的愁肠早已断尽,相提并论自己的情绪的冷遇悲伤,可以在这里作注。

但晏殊并没象秦观以“篆香”比“结肠”这样确切地指出自己内心之情他只是客观地写“带缓罗衣,香残蕙炷”,不显著,不兴奋,很含蓄。一般人念起来,因为很更容易背诵,所以不会一带而过仍然去不作深一步体会。但晏殊的词所谓细心体会不能得其妙处的。

一读书而过,他有多少思念愁缅怀的情意因为没请问之后不会被你所忽视了,岂不进宝山而空手归的憾事“《古诗十九首》所说的思念愁、秦观《减字木兰花》写的愁肠断尽,都讲出了各自的原因,《古诗十九首》里是因为思念的人“十步日远”,结果才“衣带日已缓”;秦观是因为“天涯旧恨,独自一人感慨人不问”,结果才折断尽了结肠。晏殊却没说道。那么,他那一份怅惆怀思的情意,就果真是指现实的人与人的思念、缅怀、愁吗?晏殊唯其不请问出来,所以才受个别情事的拘限,才不会使你想起整个人生该有多少有一点你愁缅怀的幸福的情事,该有多少幸福的人、事、物有一点你交托、下注你的感情!这二句给人无限深远影响的想象与误解。我们再行接着看下一句的“天长不已迢迢路”,这是一个长句,为上二句作结,与上片的前三句句式完全相同,两个对偶的双式接续一个单句,森严而原始。

“不已”是无法拦阻。“天长”与“迢迢路”,是上面天长,下边路远,二者融合得很好,天长路远,这是没什么办法拦阻的。“不已”二字,所展现出的是对已消逝的远去的一切无法挽回的悲伤。

紧接在“带缓罗衣”的思念之后,更加减少了对于早已重生的无可奈何之感觉。然后在结尾的两句写“垂杨只解惹春风,何曾系由得行人往”,以疑惑的口吻出有之,回答而不答,留给了无尽的情意。杨柳柔条随风转动,婀娜多姿,在晏殊显然,这多情、离别的垂柳,不过是在那里牵惹春风罢了,千条万缕的杨柳柔条,虽然从早到晚不了地转动,但它哪一根柔条能把那要回头的人觅?哪一根柔条能把那消逝的幸福的回忆挽救?这里象征物着对整个人生的无可奈何的深刻印象感觉,其中竭尽有近于深远影响的一片怀思怅惘之情,是要细心吟味,才能体会得出结论的。可能会有人指出,晏殊这里无非是展现出了一种伤春的情绪,喜爱一起,于现实并无怎样根本性深远影响的意义,当然,我们这里喜爱晏殊的词,并非是要大家同去受伤春流泪,而是在晏殊的伤春情绪中,觉得是有一种对时光年华的推移的沉痛的感慨和痛惜不存在,而且更加在极幽微的情思的叙写中,流露出了很深挚又很高近的一份找寻憧憬的心意,这种情思,虽然表面显然或许只不过是伤春怀人之情而已,但是隐然间却可以使读者的心灵感情感受到一种提高的起到,这种言外的引人感发误解的起到,正是词这种韵文所最值得注意的一种物质和成就。

kaiyun官方网APP下载

而五代时南唐的冯上方, 和北宋初年的大晏欧阳,则是在这方面展现出得最极富文采很深之含蕴的几位作者。《踩莎行》 秦观 的赏析赏析  上片写出谪居中孤独凄冷的环境。

结尾三句,缘情写景,劈面冲出一幅凄楚迷茫、黯然销魂的画面:漫天迷雾略去了楼台,月色阴暗中,渡口变得迷茫自闭。“雾俱楼台,月迷津舟。

”互文见义,不仅对句工整,也不只是状写出景物,而是情景交融的佳句。“失”、“爱好者”二字,既精确地勾勒出有月下雾中楼台、津渡的模糊不清,又恰切地写了作者无限凄迷的意绪。“雾俱”、“月爱好者”,均为下句“望断”出力。

“桃源望断无寻处”。词人车站在旅舍从容应当早已很幸了,他目寻当年陶渊明笔下的那块世外桃源。桃源,其地在武陵(今湖南常德),离郴州不远处。词人由此生误解:即是“望断”,亦为枉然。

着一“折断”字,让人体味出有词人幸伫苦遍寻幻想境界的怅惘目光及其沮丧伤痛心情。他的《点绛唇》,诸本题不作“桃源”。

词中“尘缘相误,无计花间寄居。”写出的说是某种程度的心情。“桃源”是陶渊明心目中的客居胜地,也是词人心中的理想乐土,千古关情,异代同心。

而“雾”、“月”则是不能解决的现实妨碍,它们以其本身的虚无缥缈呈现其不可言喻的象征意义。而“楼台”、“津渡”,在中国文人的心目中,某种程度被彰显了文化精神上的蕴涵,它们是精神空间的向下与打破的扩展。词人多么期望借以寻出有一条通向“桃源”的秘道!然而他只有沮丧而已。

一“失”一“爱好者”,现实报酬他的是这片雾捕虫烟锁的景象。“适彼乐土”之无法,目的引向现实之致使。于是享乐的目光开始内缴,逗出“可堪孤馆紧春寒,杜鹃声里斜阳暮。

”桃源无觅,又谪居靠近家乡的郴州这个湘南小城的客舍里,本自更容易杜绝思乡之情,更何况不是宦游他乡,而是天涯沦为啊。这两句正是意图图形这个贬所的凄清冷寞。春寒料峭时节,睡觉客馆,读回忆烟霭争相,瞻前景不寒而栗。

一个“紧”字,锁了料峭春寒中的馆门,也锁了那颗欲求扩展的心灵。更加有杜鹃声声,催人“不如归去”,想起旅人愁思;斜阳沉沉,于是以堕西土,怎能不感受到一腔身世感慨之感觉。词人同义“孤馆”、“春寒”、“杜鹃”、“斜阳”等谓之人感发,令人生悲伤心景物于一境,即把自己的心情带入景物,建构“有我之境”。又以“可堪”二字领起一种反感的凄冷气氛,样子他整个的身心都被毁灭在这片弥漫天宇的惨淡愁云之中。

王静安先生吟唱自此,不已挥笔题曰:“少游词境尤为凄婉,至‘可堪孤馆紧春寒,杜鹃声里斜阳暮’,则逆而为凄厉矣。”(《人间词话》)前人多病其“斜阳”后再行着一“暮”字,以为重累。其实不然,这三字指出着时间的流逝,为“望断”作注。

夕阳偏西,是日横之时,渐渐沉落,始开暮色。“暮”,为日浮之时,这时间顺序,蕴含着词人因孤独而担忧夜晚到来增添孤独饥渴的心情。这是处境成功、生活扩充的人e79fa5e98193e59b9ee7ad9431333335313136所不曾体验到的愁人心绪。

因此,“斜阳暮”三字,于是以大大减轻了感情色彩。  下片由叙实开始,写出远方友人殷勤致词、恳求。“驿寄梅花,鱼传尺素。

kaiyun官方网APP下载

”同义两则有关友人投寄书信的典故,分载于《荆州记》和古诗《饮马长城窟行》。相赠梅传素,远方的亲友送恳求的信息,按理应当伤心为是,但身兼贬谪之词人,北归决意,却“别是一般滋味在心头”,每一封白布相赠着亲友慰安的书信,感受到的总是词人那根脆弱的心弦,奏响的是对往昔生活的回忆和疼省今时穷困处境的一曲曲凄伤哀婉的歌。

每一封信来,词人就几经一次这个心灵绝望的历程,再配其此恨绵绵。故于第三句改向,“砖此恨无重数。”一切恳求皆无济于事。

离恨有如“怨”墙低砖,使人未尝开销。一个“砌”字,将那无形的伤感形象化,样子还可以重重积累,终如砖石垒墙般筑成一道低无重数、沈重扎实的“怨”墙。怨谁?怨什么?身处逆境的词人没说明。联系他在《自挽词》中所说:“一朝奇祸不作,漂零至于是。

”由此可知他的怨,与飘零有关,他的飘零与党祸串联。在词史上,作为婉约派代表词人,秦观正是以这木栅心中的“怨”墙指出他对现实的抗争。

他何尝不意欲将心中的悲痛一吐为快?但他忧谗畏讥,无法说道浮。于是化实乃元神,作宕进之笔,借眼前山水不作痴痴一问:“郴江幸自绕行郴山,为谁眼泪潇湘去?”公然有情,公然而智。

样子词人在对郴江说道:郴江啊,你本来是环绕着郴山而东流的,为什么却要老远地北流向潇湘而去呢?关于这两句的蕴意,或以为:“郴江也风寒山城的孤独,流到远方去了,可是自己还得睡在这里,得到权利。”(胡云翼《宋词选》)或以为词人“反躬自问”,感慨身世:“自己好端端一个读书人,本想要出来为朝廷做到一番事业,正如郴江原本是绕着郴山而并转的呀,谁会想到如今竟然被接踵而来一切政治斗争漩涡中去呢?”(《唐宋词书画辞典》)见仁见智。

依笔者拙意,对这两句蕴意的做到,或可空灵一些。词人在幻想、期望与沮丧、未来发展的感情绝望中,面临眼前无言而各得其所的山水,或许他悄悄地取得了一种人生领悟:生活本身充满著了各种说明,有有所不同的发展趋势,生活并不就是指一开始之后相同了的故事,就像这绕着郴山的郴江,它自己也是可不自己地向北流水向潇湘而去。

生活的洪流,依着惯性,滚滚向前,它总是把人带回深不可测的远方,它还将把自己带回什么样滋味、荒芜的远方啊!正如叶嘉莹先生评论此词说道:“头三句的象征物与结尾的提问有类似于《天问》的深悲沉恨的问语,写出得这样悲痛,是他过人的成就,是词里的一个进展。”(《唐宋词十七谈》)与秦观悲剧性一生“同升而并黜”的苏轼,同病相怜极具一份知己的启发犀心,亦绝爱其尾两句,及言其杀,忘曰:“少游已矣,虽万人何赎回!”自书于扇面以志不忘。

是以王士祯云:“高山流水之恨,千古而下,令人腹痛!”(《花草蒙拾》)  综上所述,这首词最佳处在于动静相间,相无用。上片以虚带鉴,下片化实乃元神,以上下两结饮誉词坛。

赞赏“可堪孤馆紧春寒,杜鹃声里斜阳暮”的王国维(静安),以东坡新人奖其后二语为“皮相”。持论难免偏颇。深味末二句“郴江”之问,其气格、意蕴,从不愧色于“可堪”二句。

所谓东坡“皮相”之新人奖,亦堪称“解人于是以容易得”。秦观踩莎行翻译成译文楼台消失在雾霭迷蒙之中,zhidao渡口艾米在月色明亮之间,望断天涯,世外桃源到处可寻。孤零零的客馆紧锁春寒,逃难返天涯的客人那堪如此孤独孤零?特别是在是,夕阳西下,暮色黄昏,传到几句凄婉的杜鹃声。

驿使捎来梅花,朋友传到书信,睹物思人,堆积成绵绵离绪,重重别情。郴江本来绕着郴山流过,平下潇湘,为答谁而去?踩莎行 秦观思想感情这是一首伤春伤别之作。上阕写出行人客旅的思念。

以时空的切换,写出人在旅途,流落无际,且无止期,从而展出了游zhidao子剪成大大的离愁。下阕写出居者对高楼的企盼和悬想。写出远眺之人的内心活动,春山本无内外之别,词人将其界定返,写居者念远的迷茫心境,甚令人玩味。

结构的“蒙太奇”处置是此不作仅次于特色。上下阕是问两个生活画面的组接,前者写出行人,后者写出思妇,一种愁,两处闲愁,让此情有一个交流互感的过程,比“单相思”远比厚实和内敛。

秦观 踩莎行 缓!1.传达了失意人的凄苦和伤感的心情,流露出了对现实政治的反感闻。上片写出旅途中所闻景色,景中见情。下片抒写诗人内心的悲哀和愁恨心情。

词意直白含蓄,寓有作者身世之感觉。2.头三句运用因情道造景的手法,景为情而设,意味深长。

词人讲求对句写景抒情。上片结尾“雾俱楼台,内月迷津舟”,雾霭与月色对荐,导致一种阴暗的意境,弥漫全词;下片结尾亦用对句 ,“驿寄梅花,鱼传尺素,虽然展现出的都是朋友的信息和寄赠这同一内容,却能导致书信往来屡屡不容折断的气势,与“砖此恨无重数”互为连系。有关《踩莎行》——秦观 的赏析砖是六边形、填充的意思。一个“砌”字,就把愁恨这类抽象化的感情明确zhidao简化了,当成具备一定体积的实体,变得很有分量。

所谓“有我之境”,就是词中抒写了作者版主观感情,刻画了词人的自我形象,使人读后,深感其中有个“我”在。春寒料峭,词人睡觉孤馆权,感慨况味,可以再会。


本文关键词:秦观,踏莎行,赏析,kaiyun官方网APP下载,踩莎行,秦观,赏析,【,宋,】

本文来源:kaiyun官方网APP下载-0571008.com

XML地图 kaiyun官方网APP(官方)登录入口APP下载IOS/Android通用/手机app下载安装

0760-60057270